当前位置: 主页 > 欧阳修诗词翻译 >
2020 04-08

欧阳修画眉鸟 译文

Comments 阅读:

  

  知道合伙人文学行家采纳数:25268获赞数:3345792002年毕业于河北师范大学中文系,获得学士学位。

  作者来到抄树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。袭因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

  [赏析] 本篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”多zhidao么欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。本回答被提问者采纳已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起

  远比不上悠游林中时的自在啼唱。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起

  此诗作于宋仁宗庆历七年(1047),时欧阳修被贬知滁州(今安徽省滁县)。诗题又来作《郡斋闻百舌》,“郡斋”即知州官邸,“百舌”即画眉鸟别称。诗人托物言志,在咏物中寄自情寓兴。

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /ouyangxiushicifanyi/1447.html

上一篇:赠王介甫原文及翻译_欧阳修古诗 下一篇:诗歌翻译∣欧阳修-《诉衷情
  • [欧阳修诗词翻译]诗歌翻译∣欧阳修-《诉衷
  • [欧阳修诗词翻译]欧阳修画眉鸟 译文
  • [欧阳修诗词翻译]赠王介甫原文及翻译_欧阳
  • [欧阳修诗词翻译]欧阳修谢氏诗序翻译
  • [欧阳修诗词翻译]圣无忧·世路风波险
  • [欧阳修诗词翻译]看花回原文-翻译-赏析 出
  • [欧阳修诗词翻译]古诗词 用英语怎么说啊
  • 公益广告