当前位置: 主页 > 欧阳修诗词翻译 >
2020 04-03

圣无忧·世路风波险

Comments 阅读:

  上片感叹世路艰险,聚散匆匆,劝友人且尽今日之欢。与友相逢作歌辞,首句即说“世路风波险”,可见词人在人生宦海中遭受到无数艰险磨难,备尝艰辛沧桑。世路艰险而十年的时光易失,仿佛顷刻须臾之间便过去了,更让词人倍感人生聚散无常,因风更应该加倍珍惜眼前与友人的相聚。“相见且欢娱”既是劝友人也是自劝。

  下片写相聚畅饮,愿为友人一醉,蕴含忧愤疏狂之意。“好酒”二句意为虽然春风不能将白发染黑,但好酒可以排遣不得意的时光。所以词人在词末言道,自己愿为好友花前一醉,即便醉了也不要让歌女来扶。

  词人直抒胸臆、狂放中含愤懑之意,疏放中有沉着之致。同时该词也已不同于五代、北宋的士大夫在词中所普遍表现出来的花间樽前的时代风尚,其中所透露出来的政治、人生的感慨,既表现了词人的旷达胸襟,同时也加重了这首词的感情分量。

  2、程自信许宗元主编,宋词精华分类品汇,中国青年出版社,1994年03月第1版,第202页

  世路风波险,十年一别须臾。人生聚散长如此,相见且欢娱。人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。

  好酒能消光景,春风不染髭须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。

  1、王秋生辑注,欧阳修、苏轼颍州诗词详注辑评,黄山书社,2004.12,第248页

  世路风波险,十年一别须臾(yú)。人生聚散长如此,相见且欢娱。须臾:片刻。

  好酒能消光景,春风不染髭(zī)须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。光景:时光,时间。髭须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。红袖:女子红色的衣袖,代指美女。

  1、王秋生辑注,欧阳修、苏轼颍州诗词详注辑评,黄山书社,2004.12,第248页

  人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。

  好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。

  上片感叹世路艰险,聚散匆匆,劝友人且尽今日之欢。与友相逢作歌辞,首句即说“世路风波险”,可见词人在人生宦海中遭受到无数艰险磨难,备尝艰辛沧桑。世路艰险而十年的时光易失,仿佛顷刻须臾之间便过去了,更让词人倍感人生聚散无常,因此更应该加倍珍惜眼前与友人的相聚。“相见且欢娱”既是劝友人也是自劝。

  下片写相聚畅饮,愿为友人一醉,蕴含忧愤疏狂之意。“好酒”二句意为虽然春风不能将白发染黑,但好酒可以排遣不得意的时光。所以词人在词末言道,自己愿为好友花前一醉,即便醉了也不要让歌女来扶。

  词人直抒胸臆、狂放中含愤懑之意,疏放中有沉着之致。同时该词也已不同于五代、北宋的士大夫在词中所普遍表现出来的花间樽前的时代风尚,其中所透露出来的政治、人生的感慨,既表现了词人的旷达胸襟,同时也加重了这首词的感情分量。

  欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留...详情

  世路风波险,十年一别须臾。 人生聚散长如风,相见且欢娱。 好酒能消光景,春风不染髭须。 为公一醉花前倒,红袖莫来扶。

  世路风波险,十年一别须臾。 人生聚散长如风,相见且欢娱。 好酒能消光景,春风不染髭须。 为公一醉花前倒,红袖莫来扶。《圣无忧·世路风波险》

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /ouyangxiushicifanyi/1410.html

上一篇:看花回原文-翻译-赏析 出自欧阳修的诗词 - 古诗 下一篇:欧阳修谢氏诗序翻译
  • [欧阳修诗词翻译]欧阳修谢氏诗序翻译
  • [欧阳修诗词翻译]圣无忧·世路风波险
  • [欧阳修诗词翻译]看花回原文-翻译-赏析 出
  • [欧阳修诗词翻译]古诗词 用英语怎么说啊
  • [欧阳修诗词翻译]翻译“庭有枇杷树吾妻死
  • [欧阳修诗词翻译]画眉鸟 - 诗词网
  • [欧阳修诗词翻译]古诗《蝉》的翻译
  • 公益广告